本來今天該發文寫另一篇遊記的但最近台灣的風災新聞讓人心情沉重

實在很難開心地寫遊記身在海外很難實際幫助到在台灣受苦的災民

今天就以一首Celine Dion Josh Groban 的歌

祈禱來替所有災民和台灣人禱告

希望救援與重建工作能讓台灣趕快重新站起來

 

這是席琳狄翁和 Josh Grodanu演唱的版本...(歌詞見下)

他們的演唱...充滿信念與希望

 

以上採自Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=jhxIjRO6WjI

 

這是Hayley Westenra 的演唱版本 ….比較柔和像個純真的小孩在祈禱

Heyley 曾經和 Russel Watson 在今年的高雄世運開幕上合唱這首歌

才一個多月前難道它們知道台灣人需要這個??

採自youtube: http://www.youtube.com/watch?v=PbtWQcKaYig


以下是我自己翻譯Celine Dion Josh Groban演唱的歌詞

可能有點拙劣但希望原意有表達到

 

I pray you'll be our eyes, and watch us where we go.

我祈禱祢能成為我們的雙眼, 時時刻刻看顧我們
And help us to be wise in times when we don't know

賜予我們智慧,當我們徬徨無助的時候
Let this be our prayer, when we lose our way

當我們迷失的時候, 這是我們的祈禱
Lead us to a place, guide us with your grace

以祢的慈愛引導我們, 帶領我們到一個地方
To a place where we'll be safe

一個讓我們安全的地方

La luce che tu hai  I pray we'll find your light

祢的光亮        我祈求能找到祢的光芒
nel cuore restera   and hold it in our hearts.

將在我們心中    並將它守護在心中
a ricordarci che   When stars go out each night,

提醒著我們     當夜晚星光黯淡的時候
eterna stella sei
祢是永恆的光
Nella mia preghiera   Let this be our prayer

在我的禱告中       讓這成為我們的禱告
quanta fede c'e       when shadows fill our day
有這麼多信念       當陰影壟罩
Lead us to a place, guide us with your grace

以祢的慈愛引導我們, 帶領我們到那個地方
Give us faith so we'll be safe
給我們信念使我們平安
Sognamo un mondo senza piu violenza
un mondo di giustizia e di speranza

我們夢想著一個沒有暴力的世界

一個正義與希望的世界
Ognuno dia la mano al suo vicino
Simbolo di pace, di fraternita

每個人遞出雙手

象徵和平與友愛


La forza che ci da    We ask that life be kind

祢賜給我們的力量  我們祈求生活平順
e il desiderio che     and watch us from above

以及願望          祢在天上看顧我們
ognuno trovi amor    We hope each soul will find

每個人都找到愛    我們期求每個靈魂

intorno e dentro se    another soul to love
在周圍或心中      都能找到另一個靈魂去付出愛


Let this be our prayer   Let this be our prayer

這是我們的禱告
Just like every child    Just like every child
就像每個孩子
Need to find a place, guide us with your grace

需要尋找一個地方, 以祢的慈愛指引我們
Give us faith so we'll be safe
給我們信念使我們平安


E la fede che        
是信念
hai acceso in noi,    
祢在我們心中點亮的信念
sento che ci salvera  
我感覺到它將拯救我們

 

當天災人禍發生時...人才會意識到自己是多麼渺小

平安的人...不管信仰什麼宗教...感謝現在擁有的幸福...

有錢出錢有力出力...幫助需要援助的人

沒錢沒力...那就替大家祈禱吧!!

 

sundeyahgo 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • Dionisia
  • 也為南部的災民祈福~~
    看新聞都看得鼻酸酸的,只願受困的同胞盡早脫離困境......
  • 嗯...希望奇蹟發生...失蹤的人口能平安現身...災民也能重建家園...看到慘不忍睹的畫面真的讓人無力的很難過

    sundeyahgo 於 2009/08/13 08:13 回覆

  • proync
  • 願這種事不要再發生了
  • 最近這幾年來天災好像到處都有...每一次事件都讓人感到傷痛...但同時也看到很多人性的善良面...也許現在應該要檢討的是怎麼去防範可以防範的災害吧?

    sundeyahgo 於 2009/08/13 08:15 回覆

  • 悄悄話
  • 大姊
  • 這首歌真的很切合目前台灣的處境,聽Celine Dion唱歌真的會讓人產生力量去面對困境!
    這次颱風引起的浩劫,我也只能捐點錢盡棉薄之力了,不過,最近世界各地的天災人禍不斷,感覺電影上演的世界末日情節也非完全不可能,總之,人類對地球真的要好好愛惜,過度開發的話,大自然反撲的力量是很驚人的....
  • 我也覺得Celine Dion的比較有震撼力...
    不管捐多少都是心意...對災民都一樣重要嘍~~
    說到世界末日...很多科學和歷史文件都指向2012年...希望那不是真的!!這次風災對許多災民來說...恐怕已經像世界末日了...

    sundeyahgo 於 2009/08/13 08:28 回覆